<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X69n1320"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 1320 四家语录（序･引･跋）</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 1320 四家语录（序･引･跋）</title> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">69</idno>.<idno type="no">1320</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">四家语录（序･引･跋）</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, ZENCD as provided by Mr. Christian Wittern</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，维习安大德提供之 ZENCD 经文</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02494"> <charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName> <mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping> <mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB15111"> <charName>CBETA CHARACTER CB15111</charName> <mapping cb:dec="998151" type="PUA">U+F3B07</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+89B7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>觑</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[覤-儿+丘]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2004-06-17T09:14:27"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="X" xml:id="X69.1320.0001a" n="0001a"/> <lb ed="X" n="0001a01"/><cb:juan fun="open" n="1"/><cb:mulu type="卷" n="1"/> <lb ed="X" n="0001a02"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 1320-A 四家语录序</cb:mulu><head>No. 1320-A <lb ed="X" n="0001a03"/><lb ed="R119" n="0809a01"/> 四家语录序</head> <lb ed="X" n="0001a04"/> <lb ed="X" n="0001a05"/><lb ed="R119" n="0809a02"/><p xml:id="pX69p0001a0501">达摩大师西来。不立文字。直指人心。见性成<persName>佛</persName>。心心 <lb ed="X" n="0001a06"/><lb ed="R119" n="0809a03"/>相印。以迨六祖。六祖以下。分为南嶽靑原。而南嶽最 <lb ed="X" n="0001a07"/><lb ed="R119" n="0809a04"/>盛。南嶽又分为临济沩仰。而临济最盛。正所传四家 <lb ed="X" n="0001a08"/><lb ed="R119" n="0809a05"/>语录者。乃南嶽以下。<name role="" type="person">马祖</name>百丈黄蘗临济四尊宿。应 <lb ed="X" n="0001a09"/><lb ed="R119" n="0809a06"/>機接人语也。多者万言。少者亦不下数千言。果文字 <lb ed="X" n="0001a10"/><lb ed="R119" n="0809a07"/>乎。非文字乎。西来之意。果不出此乎。嗟夫。指月示迷。 <lb ed="X" n="0001a11"/><lb ed="R119" n="0809a08"/>迷者睹指遗月。以盘喩日。盲者自盘之锺。种种差别。 <lb ed="X" n="0001a12"/><lb ed="R119" n="0809a09"/>胡可勝言。诸尊宿。其能忘言邪夫。岂不欲直指人心。 <lb ed="X" n="0001a13"/><lb ed="R119" n="0809a10"/>令其顿悟。譬之写照。以形求形。仅肖十一。唯此妙明。 <lb ed="X" n="0001a14"/><lb ed="R119" n="0809a11"/>非可形求。非可意度。况可言显。即令可言。顾从门而 <lb ed="X" n="0001a15"/><lb ed="R119" n="0809a12"/>入。恐非家珍。因言而明。不離道听。诸尊宿。其忍直言 <lb ed="X" n="0001a16"/><lb ed="R119" n="0809a13"/>邪。不忍直言。不容易言。又不能忘言。诸尊宿之心。其 <lb ed="X" n="0001a17"/><lb ed="R119" n="0809a14"/>若之何。或谓。人具此心。自有鉴觉。何烦诸尊宿之喋 <lb ed="X" n="0001a18"/><lb ed="R119" n="0809a15"/>喋。不知情欲萌生。知识幷出。前尘分别。误谓妙明。趋 <lb ed="X" n="0001a19"/><lb ed="R119" n="0809a16"/>妄背真。愈求愈远。倘执定相。辄堕黑山鬼窟。听其纳 <lb ed="X" n="0001a20"/><lb ed="R119" n="0809a17"/>草。且至犯人禾稼。参承既远。馀緖茫茫。不有格言。胡 <lb ed="X" n="0001a21"/><lb ed="R119" n="0809a18"/>寻正脉。一心傅公深入三昧。妙脱言诠。于诸尊宿。有 <lb ed="X" n="0001a22"/><lb ed="R119" n="0809b01"/>深契焉。谓入道者。非此无阶。谓法施者。非梓莫廣。会 <lb ed="X" n="0001a23"/><lb ed="R119" n="0809b02"/>东安解君静山寧。夙殖灵根。深培善力。相与捐资。竟 <lb ed="X" n="0001a24"/><lb ed="R119" n="0809b03"/>为缮刻。心公。犹恐观者滞于文字。属余序其意于首。 <pb ed="X" xml:id="X69.1320.0001b" n="0001b"/> <lb ed="X" n="0001b01"/><lb ed="R119" n="0809b04"/>余不能深知诸尊宿之心。尝闻圣人之训矣。曰予欲 <lb ed="X" n="0001b02"/><lb ed="R119" n="0809b05"/>无言。然今之希圣者。舍圣言又奚识焉。要知善会者。 <lb ed="X" n="0001b03"/><lb ed="R119" n="0809b06"/>侈然无间。总是一默。不善会者。離言绝句。转隔万尘。 <lb ed="X" n="0001b04"/><lb ed="R119" n="0809b07"/>四尊宿之语。其为文字邪。非文字邪。直指邪。非直指 <lb ed="X" n="0001b05"/><lb ed="R119" n="0809b08"/>邪。必有能辨之者。 毘陵唐鹤征书</p></cb:div> <lb ed="X" n="0001b06"/> <lb ed="X" n="0001b07"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 1320-B 读四家语录引</cb:mulu><head>No. 1320-B <lb ed="X" n="0001b08"/><lb ed="R119" n="0809b09"/> 读四家语录引</head> <lb ed="X" n="0001b09"/> <lb ed="X" n="0001b10"/><lb ed="R119" n="0809b10"/><p xml:id="pX69p0001b1001">解君。刻是录毕。有客扣余曰。但形文字。即属言教。乌 <lb ed="X" n="0001b11"/><lb ed="R119" n="0809b11"/>得谓之教外别传邪。余曰。非也。有言固教。而无言亦 <lb ed="X" n="0001b12"/><lb ed="R119" n="0809b12"/>教也。乃至非有言。非无言。非非有言。非非无言。皆教 <lb ed="X" n="0001b13"/><lb ed="R119" n="0809b13"/>也。所谓離四句绝百非。客又曰。灵龟曳尾。而其迹弥 <lb ed="X" n="0001b14"/><lb ed="R119" n="0809b14"/>彰。四尊宿之语。不亦曳尾乎哉。余曰。非也。言四尊宿 <lb ed="X" n="0001b15"/><lb ed="R119" n="0809b15"/>有意泯迹。非教外也。无意泯迹。亦非教外也。乃至非 <lb ed="X" n="0001b16"/><lb ed="R119" n="0809b16"/>有意。非无意。非非有意。非非无意。具非教外也。客曰。 <lb ed="X" n="0001b17"/><lb ed="R119" n="0809b17"/>然则孰谓为别传哉。余曰。待<g ref="#CB15111">觑</g>破下文。试与汝道。</p> <lb ed="X" n="0001b18"/><lb ed="R119" n="0809b18"/><p xml:id="pX69p0001b1801">万历丁未秋八一日 荆溪释正传书</p></cb:div> <lb ed="X" n="0001b19"/> <lb ed="X" n="0001b20"/> <lb ed="X" n="0001b21"/> <lb ed="X" n="0001b22"/> <lb ed="X" n="0001b23"/> <lb ed="X" n="0001b24"/> <pb ed="X" xml:id="X69.1320.0001c" n="0001c"/> <lb ed="X" n="0001c01"/> <lb ed="X" n="0001c02"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 1320-C 刻四家语录<g ref="#CB02494">跋</g></cb:mulu><head>No. 1320-C <lb ed="X" n="0001c03"/> 刻四家语录<g ref="#CB02494">跋</g></head> <lb ed="X" n="0001c04"/> <lb ed="X" n="0001c05"/><p xml:id="pX69p0001c0501">客有以四家语录示者。予终日持诵。不能去手。因出 <lb ed="X" n="0001c06"/>与一心师共读之。师请寿诸梓。余曰。诸方语录。流佈 <lb ed="X" n="0001c07"/>不少。奈何复侈兹擧。师曰。不然。大约我祖家说话。端 <lb ed="X" n="0001c08"/>的要人妙悟。不容拟议商量。教伊立地得彻去。当下 <lb ed="X" n="0001c09"/>便了去。讵图陈露布。益葛藤乎。藉风飏尘。而眯人目 <lb ed="X" n="0001c10"/>乎。且夫奋大機显大用。何似<name role="" type="person">马祖</name>黄蘗老婆心最切。 <lb ed="X" n="0001c11"/>其承禀。则奚如百丈临济卖弄处偏奇。吾何忍置此 <lb ed="X" n="0001c12"/>等事。不一提撕。以痛快千古邪。余曰。师更欲搊人鼻 <lb ed="X" n="0001c13"/>孔。令其知痛邪。又将施棒于众。欲我还拳邪。师笑而 <lb ed="X" n="0001c14"/>无语。予于是邀诸明公发心。捐俸梓行。庶留心斯道 <lb ed="X" n="0001c15"/>者。得此驰求顿歇。默尔知归。相与四尊宿。可谓千载 <lb ed="X" n="0001c16"/>一遇者也。吾师勉是刻。岂小補哉。</p> <lb ed="X" n="0001c17"/><p xml:id="pX69p0001c1701">时</p> <lb ed="X" n="0001c18"/><p xml:id="pX69p0001c1801">万历己丑腊八日。东安静山居士 解寧 识</p></cb:div> </body> <back> </back></text></TEI>